Joan-Pau Creissac

Per camins / Cheminements
(bilingue occitan-français)





120 pages

Prix : 14 €        ISBN : 978-2-85792-208-7


Le Livre

    Vignes du bas pays ou pelouses du Causse, le poète marche dans son pays et tente d’exprimer l’émotion de l’instant, la sensation éphémère, le sentiment qui se trouve trop à l’étroit dans le cœur et le dilate aux dimensions de l’infini. Le titre nous en avertit : la marche, condition et image de l’écriture, est le fil conducteur du recueil. Or toute marche est quête. La quête poétique de Joan-Pau Creissac est ambitieuse dans son projet et humble dans sa forme : poésie énumérative et litanique, pas après pas, répertoire des choses à portée de main, des émotions à portée de cœur. Que le poète se parle à lui-même, qu’il interpelle les paysages comme s’ils avaient une âme (l’Aigoual, le Rhône) ou invoque en demi-confidence d’évanescents destinataires, le poème est un fragment de monologue intérieur au tu omniprésent. Après Correspondéncias, paru voici plus de vingt ans aux mêmes éditions, Per camins est lui aussi un inventaire du monde, mais teinté cette fois-ci de mélancolie, d’inquiétude et de doute, comme si « le lieu de culture et de poésie » auquel aspire le poète était ressenti comme définitivement utopique :
            La terre te parle
            les paroles cependant s’éteignent.
            Nous restera-t-il seulement la mémoire ?
                                                                     
                                                                           Jean-Claude Forêt

Article :

Extrait de l'article publié dans le numéro 102-103 de la revue Oc :
   
[…] La paraula, per Creissac, es consciéncia e mai que mai matèria posada au passatge perpetuau que representa la vida, en confrontacion ambé lei païsatges trevats e leis èstres rescontrats, aimats ò pas qu'’trevists.
    […] L’imatge dei camins es pas dins aqueu libre solament un imatge : la realitat de la vida coma vai s’i confond ambé la dinamica dau poèma, dins un movement d'’mpatia ont lo legeire se sentís eu tanben present, e pertocat de fons a cima per una votz qu’a leu fach de venir sieuna. Una votz d’una accessibilitat totala, a l’auçada de l’umana condicion.
                                                                                                    Felip Gardy