Si nous ne nous aimions pas, qu’en serait-il des choses ?
Rien n’existe ici-bas hormis ce que je vois
reflété dans tes yeux. Est-ce un miracle ?
La nuit est une immense toupie qui vire et qui ronronne.
Il passe des autos sous ma fenêtre, et des gens.
Le vent souffle. La nuit tourne vers moi ses yeux
de biche. Elle sait que je t’aime
et m’écoute psalmodier ton nom.
Les poèmes qu’on va lire dans le présent recueil
ont été écrits tout au long de sa vie par le
poète Bernard Lesfargues mais n’avaient,
jusqu’à ce jour, jamais été publiés
et, pour reprendre ses propres termes, « dormaient au fond des
tiroirs ». Il les a relus, retapés, corrigés et les
jugeant « pour le moins estimables » a souhaité que
quelques-uns d’entre eux soient publiés.
Contrairement à ceux qui figurent dans ses précédents ouvrages Cap d’aiga, Còr prendre, La brasa e lo fuòc brandal, Brageirac e autres luòcs…
pour n’en citer que quelques-uns, ils sont écrits
directement en français et non en occitan, sa « langue du
sud ».