Peire Vidal

Le Loup amoureux


(bilingue occitan-français)
introduction et traduction de Francis Combes



136 pages

Prix : 14 €        ISBN : 978-2-85792-220-9


Le Livre :

 
            Et si on m’appelle « Loup »
            Ne m’en sens pas déshonoré
            Ni que sur moi les bergers crient
            Ni d’être par eux pourchassé ;
            J’aime bien mieux bois et buissons
            Que ne fais de palais ni maison,
            Et joyeusement j’irai vers elle
            Parmi le gel, le vent, la neige.

    "Peire Vidal (1150 ?- 1210 ?) était fils d’un « pelissier  », un fourreur de Toulouse, mais toutes les anecdotes qui on trait à son existence nous disent qu’il fréquenta plutôt les cours, les chevaliers et surtout leurs dames. Homme du Sud-Ouest il a beaucoup voyagé. On le trouve à Marseille, en Italie, en Espagne, à Chypre et même en Hongrie, mais la Provence, la Proensa est sa terre d’élection : cette terre « entre le Rhône et Vence/enclose entre mer et Durance ».
    […] Peire Vidal, c’est la vitalité du désir jointe à l’extravagance du comportement et il nous touche toujours, comme un frère peut-être, homme comme nous imparfait, vantard fantasque et impénitent chasseur, ayant toujours en tête la quête et la conquête du bonheur."
                                                (extraits de la préface de Francis Combes)